面對負面的言語 2月10日〔星期三〕

「在困窘日子裏持守召命」靈修系列

賴若瀚牧師

210日〔星期三〕

 

面對負面的言語

 

對他弟兄和撒瑪利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做甚麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?」(尼四2)

 

參巴拉與他的同黨以及撒瑪利亞的軍兵一同嗤笑神的百姓。「撒瑪利亞的軍兵」在聖經譯本NASB譯作「撒瑪利亞的有錢人」,「軍兵」或「有錢人」這詞希伯來文的字根是「強壯的」,可指軍事或金錢方面。他們嗤笑甚麼呢?他們用「軟弱」來形容神的百姓,這詞可用以指葡萄樹的「衰殘」(參賽十六8,二十四7),或指「衰弱」(參賽十九8)、「沒有希望」等情況。意思是:你們不過是些無權無勢的蟻民,有甚麼資格或能力修建城牆呢!

 

有人認為言語的攻擊殺傷力不大,怎能用幾句反話就破壞聖工呢?但千萬不要低估惡言攻擊的力量,這等話如利箭一般,傷人於無形。不少事奉主的人正受它們所傷,以致心灰意冷,甚至離開事奉崗位。

這些話有時是惡意的,但有些話也不一定出於惡意,只是正好說中我們的弱點與缺欠,使我們抬不起頭來。

當事奉神的人感到疲乏,或與神的關係不夠緊密時,這些話會不知不覺滲入人內心的深處,如同毒素一般,麻痺我們屬靈的免疫系統,使我們懷疑自己,懷疑神的呼召。怎樣面對負面的言語或惡意的中傷呢?只要專心仰望神,持定祂的呼召和託付。

 

禱告:我聆聽着……

 

神啊,離了祢,

我就像瞎眼的人,

在黑暗中盲目地摸索。

有聲音從這邊呼喚,

從那邊喊叫,

我感到迷亂,

不知轉向何方!

我願常聽見祢的聲音,

惟獨祢能為我這困苦的人

帶來一線的光明。

但我仍在黑暗中,

尋思摸索,

有聲音從這邊呼喚,

從那邊叫喊,

若聽不見祢的聲音,

那是世上最痛苦的事。

 

—Ruth Harms Calkin,

Lord, You Love to Say Yes, 71

 

I Listen…

 

God, without You

I am like a blind man

Groping to find my way in the darkness.

Voices are calling from this place

And voices are calling from that place

But I am confused—

I don’t know where to turn.

Always I listen for Your voice

For You alone bring light

To my desolate being.

Still, I brood and grope in the darkness

As voices calling from this place

And voices calling from that place

Make the absence of Your voice

Ever more painful.

 

—Ruth Harms Calkin,

Lord, You Love to Say Yes, 71